-
1 dormir profundamente
гл.общ. крепко спать, спать беспробудным сном, спать непробудным сном (a pierna suelta)Испанско-русский универсальный словарь > dormir profundamente
-
2 dormir profundamente
• sleep fast• sleep sound• sleep soundly -
3 Dormir profundamente
Jiwa ikiña, iki ñusaña. -
4 dormir profundamente
v.to sleep soundly, to sleep fast, to sleep sound. -
5 profundamente
adv.1 profoundly, deeply, highly, acutely, high.2 soundly.Dormir profundamente Sleep soundly.* * *► adverbio1 profoundly, deeply* * *ADV1) [con verbos] [creer, meditar, desconfiar] deeply, profoundly; [dormir] deeply, soundly2) [con adjetivos] [religioso, afectado] deeply, profoundly; [dividido] deeply; [conservador] extremely* * *adverbio <emocionado/afectado> profoundly, deeply* * *= intensively, profoundly, deeply, intensely.Ex. I would suggest another intensively practical reason for author main entries over strict title entries.Ex. Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.Ex. I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.Ex. Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.----* profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.* * *adverbio <emocionado/afectado> profoundly, deeply* * *= intensively, profoundly, deeply, intensely.Ex: I would suggest another intensively practical reason for author main entries over strict title entries.
Ex: Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.Ex: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.Ex: Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.* profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.* * *‹emocionado/afectado› profoundly, deeplyinfluyó profundamente en el proceso he influenced the process greatly, he had a profound influence on the processestudiaron el tema profundamente they studied the subject in depthrespire profundamente breathe deeplyestaba profundamente dormido he was sound asleep, he was in a deep sleep* * *profundamente advdeeply;lamento profundamente lo que ha pasado I deeply regret what has happened;dormía profundamente she was fast asleep;una tradición profundamente arraigada a deep-rooted tradition* * *profundamente adv deeply -
6 dormir
dor.mir[dorm‘ir] vi dormir. dormir como uma pedra dormir comme un loir. dormir em pé dormir debout. quem muito dorme pouco aprende prov qui dort longtemps ne sera jamais savant.* * *[dor`mi(x)]Verbo intransitivo dormir* * *verbodormir; roupiller coloquialdormir até tardefaire la grasse matinéedormir descansadodormir sur ses deux oreillesdormir foracoucher dehorsdormir fora de casadécoucherdormir profundamentedormir d'un sommeil profond; dormir d'un sommeil de plomb; dormir profondémentnão conseguir dormir durante toda a noitene pas dormir de la nuit; ne pas fermer l'œil de la nuitpôr alguém a dormirmettre quelqu'un au litdormir à poings fermés, dormir comme un loirdormir à la belle étoiledormir comme une souche◆ a quem dorme, dorme-lhe a fazendaau paresseux laboureur, les rats mangent le meilleurqui dort dîne -
7 спать как сурок
-
8 fest schlafen
dormir profundamente -
9 sleep
sli:p
1. past tense, past participle - slept; verb(to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) dormir
2. noun((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) sueño- sleeper- sleepless
- sleepy
- sleepily
- sleepiness
- sleeping-bag
- sleeping-pill / sleeping-tablet
- sleepwalk
- sleepwalker
- put to sleep
- sleep like a log/top
- sleep off
- sleep on
sleep1 n sueñoyou look tired, you need more sleep pareces cansado, necesitas dormir mássleep2 vb dormirtr[sliːp]1 sueño2 (in eyes) legaña1 (gen) dormir1 (accommodate) tener camas para, poder alojar a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsleep tight que duermas bien, que descansesto cry oneself to sleep llorar hasta quedarse dormido,-ato get to sleep conciliar el sueñoto lose sleep over something perder el sueño por algoto put an animal to sleep sacrificar un animalto put a patient to sleep dormir a un pacienteto sleep like a log / sleep like a top dormir como un tronco, dormir como un lirónto sleep on it consultarlo con la almohadato sleep rough dormir al rasosleep n1) : sueño m2)to go to sleep : dormirsen.• sueño s.m.v.(§ p.,p.p.: slept) = dormir v.• pasar durmiendo v.sliːp
I
1) u c sueño mto go to sleep — dormirse*
she went to sleep almost immediately — se durmió or se quedó dormida casi inmediatamente
I can't get to sleep — no puedo dormirme, no puedo conciliar el sueño
to walk in one's sleep — ser* sonámbulo
not to lose any sleep over somebody/something — no perder* el sueño or no preocuparse por alguien/algo
2) u ( in eyes) lagañas fpl, legañas fpl
II
1.
(past & past p slept) intransitive verb dormir*to sleep late — dormir* hasta tarde
goodnight, sleep tight! — hasta mañana, que duermas bien or que descanses
to sleep like a log o baby o (BrE) top — (colloq) dormir* como un tronco or como un lirón or como un bendito (fam)
2.
sleep vtthe hotel sleeps 200 guests — el hotel tiene 200 camas or puede alojar a 200 personas
Phrasal Verbs:- sleep in- sleep on[sliːp] (vb: pt, pp slept)1. N1) (=rest) sueño mlack of sleep — falta f de sueño
•
to drop off to sleep — quedarse dormido•
he fell into a deep sleep — se quedó profundamente dormido•
I couldn't get to sleep — no podía dormirme or conciliar el sueño•
to go to sleep — [person] dormirse, quedarse dormido; (=limb) dormirse•
to have a sleep — dormirto have a little sleep — dormir un rato, descabezar un sueño
•
I shan't lose any sleep over it — eso no me va a quitar el sueñoto put an animal to sleep — euph (=kill) sacrificar un animal
•
to talk in one's sleep — hablar en sueños•
I didn't get a wink of sleep all night — no pegué ojo en toda la noche- sleep the sleep of the just2. VT1) (=accommodate)can you sleep all of us? — ¿hay cama(s) para todos nosotros?
2) (=rest) dormir3.VI dormir•
I couldn't sleep last night — anoche no pude dormir•
to sleep heavily — (habitually) tener el sueño pesado; (on particular occasion) dormir profundamente•
to sleep on sth — (fig) consultar algo con la almohada•
to sleep out — (=not at home) dormir fuera de casa; (=in open air) dormir al aire libre, pasar la noche al raso•
he slept through the alarm clock — no oyó el despertador•
sleep tight! — ¡que duermas bien!, ¡que descanses!- sleep like a log or top or babyrough 2.4.CPDsleep deprivation N — falta f de sueño
- sleep in* * *[sliːp]
I
1) u c sueño mto go to sleep — dormirse*
she went to sleep almost immediately — se durmió or se quedó dormida casi inmediatamente
I can't get to sleep — no puedo dormirme, no puedo conciliar el sueño
to walk in one's sleep — ser* sonámbulo
not to lose any sleep over somebody/something — no perder* el sueño or no preocuparse por alguien/algo
2) u ( in eyes) lagañas fpl, legañas fpl
II
1.
(past & past p slept) intransitive verb dormir*to sleep late — dormir* hasta tarde
goodnight, sleep tight! — hasta mañana, que duermas bien or que descanses
to sleep like a log o baby o (BrE) top — (colloq) dormir* como un tronco or como un lirón or como un bendito (fam)
2.
sleep vtthe hotel sleeps 200 guests — el hotel tiene 200 camas or puede alojar a 200 personas
Phrasal Verbs:- sleep in- sleep on -
10 спать
спатьdormi;кре́пко \спать profunde dormi.* * *несов.кре́пко спать — dormir profundamente, dormir a pierna suelta
спать как уби́тый — dormir como un tronco (como un lirón, como una marmota)
спать мёртвым сном — dormir como (estar hecho) un tronco; dormir como un ceporro (un leño)
спать под откры́тым не́бом — dormir a campo raso (a la intemperie)
спать по́сле обе́да — dormir la siesta
ложи́ться (лечь) спать — acostarse (непр.), echarse a dormir
уложи́ть дете́й спать — acostar a los niños
не спать всю ночь — no dormir (en) toda la noche, pasar la noche en vela, pasar una noche toledana
хоте́ть спать — tener sueño
мне хо́чется спать — tengo sueño
••спать и (во сне́) ви́деть... разг. — soñar con...
чьи́-либо ла́вры не даю́т спать ( кому-либо) — los laureles de alguien no dejan dormir (a)
спать ве́чным сном — dormir el sueño eterno
* * *несов.кре́пко спать — dormir profundamente, dormir a pierna suelta
спать как уби́тый — dormir como un tronco (como un lirón, como una marmota)
спать мёртвым сном — dormir como (estar hecho) un tronco; dormir como un ceporro (un leño)
спать под откры́тым не́бом — dormir a campo raso (a la intemperie)
спать по́сле обе́да — dormir la siesta
ложи́ться (лечь) спать — acostarse (непр.), echarse a dormir
уложи́ть дете́й спать — acostar a los niños
не спать всю ночь — no dormir (en) toda la noche, pasar la noche en vela, pasar una noche toledana
хоте́ть спать — tener sueño
мне хо́чется спать — tengo sueño
••спать и (во сне́) ви́деть... разг. — soñar con...
чьи́-либо ла́вры не даю́т спать ( кому-либо) — los laureles de alguien no dejan dormir (a)
спать ве́чным сном — dormir el sueño eterno
* * *v1) gener. descansar, reposar (покоиться), dormir2) colloq. estar con los angelitos3) Arg. apoliyar (разг.), atorrar -
11 крепко
нареч.держи́сь кре́пко — ¡mantente fuerte (firme)!
2) (стойко, непоколебимо) con firmeza, firmemente, inquebrantablementeкре́пко стоя́ть за что́-либо — mantenerse con firmeza por algo
3) прост. (сильно, очень) fuertemente, muy fuerte, con fuerzaкре́пко люби́ть — amar ardientemente
кре́пко целова́ть — besar con fuerza
кре́пко заду́маться — quedar profundamente pensativo, enfrascarse
кре́пко вы́ругать — reñir severamente (con acritud)
••кре́пко спать — dormir profundamente (como un tronco)
* * *нареч.держи́сь кре́пко — ¡mantente fuerte (firme)!
2) (стойко, непоколебимо) con firmeza, firmemente, inquebrantablementeкре́пко стоя́ть за что́-либо — mantenerse con firmeza por algo
3) прост. (сильно, очень) fuertemente, muy fuerte, con fuerzaкре́пко люби́ть — amar ardientemente
кре́пко целова́ть — besar con fuerza
кре́пко заду́маться — quedar profundamente pensativo, enfrascarse
кре́пко вы́ругать — reñir severamente (con acritud)
••кре́пко спать — dormir profundamente (como un tronco)
* * *adv1) gener. (стойко, непоколебимо) con firmeza, de recio, firme, firmemente (прочно), fuertemente, inquebrantablemente, sólidamente (твёрдо)2) simpl. (ñèëüñî, î÷åñü) fuertemente, con fuerza, muy fuerte -
12 беспробудный
беспробу́дныйnevekebla;\беспробудный сон profunda dormo.* * *прил.1) ( о сне) profundo, pesadoспать беспробу́дным сном — dormir profundamente, dormir como un tronco
2) разг. ( о пьянстве) irrefrenable, incontenibleбеспробу́дный пья́ница — borracho impenitente
* * *прил.1) ( о сне) profundo, pesadoспать беспробу́дным сном — dormir profundamente, dormir como un tronco
2) разг. ( о пьянстве) irrefrenable, incontenibleбеспробу́дный пья́ница — borracho impenitente
* * *adj1) gener. (î ññå) profundo, pesado2) colloq. (î ïüàññáâå) irrefrenable, incontenible -
13 спать
несов.кре́пко спать — dormir profundamente, dormir a pierna sueltaспать как уби́тый — dormir como un tronco (como un lirón, como una marmota)спать мертвым сном — dormir como (estar hecho) un tronco; dormir como un ceporro( un leño)спать под откры́тым не́бом — dormir a campo raso (a la intemperie)спать по́сле обе́да — dormir la siestaуложи́ть дете́й спать — acostar a los niñosне спать всю ночь — no dormir (en) toda la noche, pasar la noche en vela, pasar una noche toledanaхоте́ть спать — tener sueñoмне хо́чется спать — tengo sueño••спать и (во сне́) ви́деть... разг. — soñar con...спать ве́чным сном — dormir el sueño eterno -
14 soundly
adverb sensatamentetr['saʊndlɪ]1 (sleep) profundamente2 (thoroughly, severely) completamente3 (solidly) sólidamentesoundly ['saʊndli] adv1) solidly: sólidamente2) sensibly: lógicamente, sensatamente3) deeply: profundamentesleeping soundly: durmiendo profundamente'saʊndli1)b) ( thoroughly)2) (solidly, validly) sólidamente['saʊndlɪ]ADV [built] sólidamente; [argued] lógicamente; [invested] con cordura, con prudencia* * *['saʊndli]1)b) ( thoroughly)2) (solidly, validly) sólidamente -
15 schlafen
'ʃlaːfənv irrschlafen ['∫lafən] <schläft, schlief, geschlafen>1 dig (im Schlaf liegen) dormir, apolillar Argentinien: argot; noch halb schlafen estar medio dormido; er schläft tief und fest duerme a pierna suelta; schlaf gut! ¡que duermas bien!; sich schlafen legen irse a dormir; darüber muss ich erst noch mal schlafen lo tengo que consultar con la almohada; bei jemandem schlafen dormir en casa de alguien; mit jemandem schlafen acostarse con alguien2 dig(umgangssprachlich: nicht aufpassen) dormirse1. [eingeschlafen sein] dormirtief oder fest schlafen dormir profundamenteschlaf schön oder gut! ¡que duermas bien!2. [übernachten] quedarse a dormir3. (umgangssprachlich) [unaufmerksam sein] dormirse4. [sexuell] -
16 sleep soundly
v.dormir profundamente, dormir a pierna suelta, dormir a fondo, dormir a pierna tendida. -
17 крепко
нареч.держи́сь кре́пко — ¡mantente fuerte (firme)!2) (стойко, непоколебимо) con firmeza, firmemente, inquebrantablementeкре́пко стоя́ть за что́-либо — mantenerse con firmeza por algo3) прост. (сильно, очень) fuertemente, muy fuerte, con fuerzaкре́пко люби́ть — amar ardientementeкре́пко целова́ть — besar con fuerzaкре́пко заду́маться — quedar profundamente pensativo, enfrascarseкре́пко вы́ругать — reñir severamente (con acritud)••кре́пко спать — dormir profundamente (como un tronco) -
18 tief
tiːfnTief [ti:f]<-s, -s>Adjektiv2. [mit Maßangabe] de profundidad————————Adverb1. [gen] profundamente2. [niedrig] bajo3. [zeitlich] tardebis tief in die Nacht hasta muy avanzada oder tarde en la noche -
19 soundly
adv.1 sólidamente (solidly)2 razonablemente (logically)to sleep soundly dormir profundamenteto thrash somebody soundly dar a alguien una buena paliza4 profundamente.5 sensatamente. -
20 беспробудный
прил.спать беспробу́дным сном — dormir profundamente, dormir como un tronco2) разг. ( о пьянстве) irrefrenable, incontenibleбеспробу́дный пья́ница — borracho impenitente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
profundamente — adv. 1. Até muito fundo, até muito abaixo da superfície do solo. 2. Intimamente, verdadeiramente do coração. 3. Em alto grau, muitíssimo. 4. dormir profundamente: dormir a sono solto … Dicionário da Língua Portuguesa
dormir a pierna suelta — Dormir profundamente. parece dar al hecho de un sentido de libertad y de falta de preocupaciones, por lo que no resulta descabellado pensar que la expresión tenga su origen en el lenguaje carcelario, ya que era habitual que los presos durmieran… … Diccionario de dichos y refranes
dormir — v. copular. ❙ «Uno se harta de pegar tiros, después se acoje a un lugar cómodo, un inocente salón de peluquería de señoras, se atiza una rica cena, se toma un café, y a dormir con una mujer de bandera...» Luis Romero, Tres días de julio, en DE. ❙ … Diccionario del Argot "El Sohez"
profundamente — adv 1 Con profundidad, en forma profunda, por completo: dormir profundamente, respirar profundamente, profundamente conservador, profundamente revolucionario 2 En lo más íntimo, con la más profunda pasión o convicción: profundamente conmovido,… … Español en México
dormir como un leño — ► locución coloquial Dormir profundamente: ■ estaba tan cansada que dormí como un leño … Enciclopedia Universal
dormir — verbo intransitivo,tr.,prnl. 1. Estar (una persona o un animal) en un estado de reposo en el que se pierde la consciencia: Duermo la siesta todos los días. Se duerme en cualquier parte. Tú duermes hoy en el sofá del salón. verbo intransitivo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dormir — Del latín dormire . • Dormir alguien como un ceporro. (frs.) (col.) Dormir a pierna suelta, dormir como un cesto..., un lirón..., un tronco..., una marmota. Dormir muy profundamente. No duermas como un ceporro catorce horas, duerme nueve o diez… … Diccionario Jaén-Español
dormir como un ceporro — ► locución coloquial Dormir muy profundamente … Enciclopedia Universal
dormir o quedarse como un tronco — ► locución coloquial Estar profundamente dormido … Enciclopedia Universal
Leño — (Del lat. lignum, madero.) ► sustantivo masculino 1 Tronco o rama gruesa de un árbol, cortado y limpio de ramaje: ■ echa un leño al fuego. 2 Madera de árbol. ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 coloquial Se aplica a la persona que tiene poco… … Enciclopedia Universal
ceporro — ► adjetivo/ sustantivo 1 coloquial Se aplica a la persona torpe e ignorante. ► sustantivo masculino 2 Cepa vieja que se arranca para usar como leña. FRASEOLOGÍA dormir como un ceporro coloquial Dormir muy profundamente. * * * ceporro, a 1 m. Cepa … Enciclopedia Universal